腿疾復發倫敦不能去《當愛來的時候》張作驥釜山設宴謝罪.JPG

 

讓我去!讓我去!《當愛來的時候》高盟傑李亦捷逗樂倫敦策展人.JPG

釜山影展魅力四射! 倫敦影展蓄勢待發!

【當愛來的時候】When Love Comes
倫敦國際影展 欽點 “正式觀摩片”本周末風光登場

腿疾復發,張作驥無法親赴倫敦共享殊榮,李亦捷、高盟傑爭相前往

 

民國991013

【當愛來的時候】繼釜山影展的宣傳活動後,緊接在後是本周末在英國即將登場的「倫敦國際影展」,令人高興的是,【當愛來的時候】也被大會選為「正式觀摩片」,魅力無法檔,也即將在歐洲發光發熱,不過,導演張作驥因為這幾日的奔波導致腿疾復發,同時電影也即將在台上映,因此無法前往倫敦參加影展,為此他特別在釜山邀請倫敦國際影展」選片人東尼萊恩斯(Tony Ryans)共進午餐,並當面向他致謝和致歉,除了對「倫敦國際影展」欽點《當愛來的時候》為正式觀摩片向他表達感謝外,也為自己無法親赴倫敦參加影展而致歉,兩人還以釜山小宴代替倫敦大餐、以沁涼清水代替濃醇威士忌,席間相談甚歡。得知張作驥不去倫敦了,子弟兵高盟傑及李亦捷,立刻對東尼萊恩斯大現殷勤,「讓我去!讓我去!」逗得東尼萊恩斯當場笑得合不攏嘴。

【當愛來的時候】月底即將在台上映,因為分身乏術,張作驥導演只好斗膽向「倫敦國際影展」選片人東尼萊恩斯當面告假,忍痛取消原定參加、即將於本週末舉行的「倫敦國際影展」。東尼萊恩斯同時也是【當愛來的時候】的英文字幕譯者,他回憶說,今年七月當他得知【當愛來的時候】的後製已屆尾聲,便要求張作驥寄試看帶給他。在驚豔感動之餘,他二話不說、立刻自購機票自倫敦飛到台北,停留台北短短兩天內他足不出戶,專心為【當愛來的時候】完成了英文字幕的翻譯,希望能毫無文化隔閡地將這部好看的台灣電影推向全世界。 

愛亞洲電影成癡的東尼萊恩斯,過去曾為侯導翻譯過多部經典名作的字幕,讓這些優秀的台灣電影,更能在全球影展及市場上暢行無阻,去年他也受邀翻譯了金馬最佳劇情片不能沒有你。東尼萊恩斯不但是「倫敦國際影展」選片人,更是英國權威電影雜誌《影像和聲音》(Sight and Sound)的影評人,此次他為幫張作驥,不但分文未取,自付機票來台,甚至更「內舉不避親」將【當愛來的時候】推進地位崇高的「倫敦國際影展」。

當得知張作驥因腿疾無法成行,東尼萊恩斯難掩失望、並坦言「我最大心願就是希望你能去倫敦」讓張作驥格外感動。張作驥於是邀請東尼萊恩一起午餐,三小時相談賓主盡歡。聽聞恩師張作驥不去倫敦了,子弟兵高盟傑及李亦捷,立刻趨前開始對東尼萊恩斯大現殷勤,搥背按摩樣樣都來「讓我去!讓我去!」逗得東尼萊恩斯當場笑得合不攏嘴。東尼萊恩斯對兩人在《當愛來的時候》中的表現讚不絕口,並祝福他們都能雙雙騎上金馬。這部已轟動釜山影展、下週並將赴地位崇高的「倫敦國際影展」放映的台灣電影《當愛來的時候》,將於1029日正式上映、感動全台觀眾。

 

創作者介紹

當愛來的時候 When Love Comes

當愛來的時候 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()